counter for wordpress
Escrito por: Bloody el 23 Feb 2008.

Ésta ha sido una semana muy larga (madre de Paco, si ni siquiera ha acabado todavía!), donde los días han tenido 72 horas. Una semana triste de mañanas lluviosas y noches oscuras.

Pero también ha sido una semana llena de cariño. Y no de cariño de todo a cien, sino del bueno, del que no se espera ni se pide y sin embargo encuentras justo cuando más lo necesitas en forma de llamada, de sms, de mail, y en el mejor de los casos, en forma de abrazo.

Ayer, sin ir más lejos, quedé con un amigo que no sólo me dió un abrazo enorme, sino que me invitó a comer. El sitio me pillaba un poco a trasmano, y la pasta estaba mal cocida y un poco sosa, pero con todo y con eso, mereció la pena haber ido.

Y ya que estaba allí, aprovechó para darme un sobre que un amigo común (uno que prometía mucho pero que al final ni me pintó el salón, ni na de na. Promesas, promesas…) le había dejado encargado que me diera.

Yo esperaba, por supuesto, que estuviera lleno de billetes de 500, sin embargo sólo había una carta…

En ella, este otro amigo me contaba muchas cosas, unas me hicieron sonreír y otras me hicieron pensar; Y aunque al acabar de leerla estuviera llorando como una gilipollas, no era de pena, nooooo, sino de coraje… El muy cabrón se ha ido diciendo la última palabra, y eso es algo que siempre he llevado regular.

El caso es que este amigo, que además de Feo es un cachondo, me decía en su carta: mira tú si existe dios y la virgen y san pedro y llego al cielo y me pasa como en los chistes…, jeje.

Yo reconozco que no creo en esas cosas, supongo que porque me parecen el timo de la estampita: no bebas, no te drogues, no comas sin tener hambre, no desees a nadie con quien no estés dispuesto a pasar el resto de tu vida, no folles salvo para tener descendencia y, como recompensa, podrás pasar la eternidad disfrutando de la presencia de dios y cantando sus alabanzas.

Vamos, no me jodas!!! Hasta los productos de la teletienda son más vendibles que eso…

Qué queréis que os diga, puestos a imaginar que existiera algo, yo me quedo con el Valhalla que es mucho más básico: comer, beber y follar…

Además, como mi amigo es de los míos, si se ha ido a alguna parte, seguro que ha tirado pa’llá y me está esperando tumbado, para que cuando yo llegue hablemos de todas esas cosas que hemos dejado pendientes él y yo… Veremos entonces quién dice la última palabra… ;).

Muchísimas gracias a todos los que en esta semana tan larga habéis conseguido apartar un poquillo las nubes. Especialmente gracias a Carlos, Bombón, Jose, José F, Kike, Mariajo, Isabela, Carmen, Óskar, Celia, Blas, Pat, Montse, Helena… y a todos los que os habéis pasado por el post de hasta pronto a Javier.

Y por supuesto, muchísimas gracias a Chema.

Mañana será un día duro, la guinda a una semana perfecta: viene mi madre. Ya sabéis lo que dicen, a perro flaco…

Ya os contaré. De momento, aquí os dejo una cancioncilla.

‘Somewhere only we know’ / Keane.

I walked across an empty land,
I knew the pathway like the back of my hand.
I felt the earth beneath my feet,
Sat by the river and it made me complete.

Caminé a través de una tierra baldía
Conocía el sendero como la palma de mi mano.
Sentí la Tierra bajo mis pies,
Me senté junto al río y me sentí completo.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

Oh, dónde han ido las cosas sencillas?
Me hago mayor y necesito algo en lo que confiar.
Así que dime cuándo vas a dejarme pasar
Estoy cansado y necesito un lugar para empezar.

I came across a fallen elm tree,
I felt the branches; are they looking at me?
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?

Pasé por encima de un olmo caído
Sentí las ramas, me están mirando?
Es éste el lugar que tanto nos gustaba?
Es éste el sitio con que he estado soñando?

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

Oh, dónde han ido las cosas sencillas?
Me hago mayor y necesito algo en lo que confiar.
Así que dime cuándo vas a dejarme pasar
Estoy cansado y necesito un lugar para empezar.

So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know.

Así que si tienes un momento por qué no vamos
a hablarlo a algún sitio que sólo nosotros conozcamos?
Esto puede ser el final de todo.
Así que por qué no vamos a algún sitio que sólo nosotros conozcamos.
A algún sitio que sólo nosotros conozcamos.

Oh, simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on.
So tell me when you’re gonna let me in,
I’m getting tired and I need somewhere to begin.

Oh, dónde han ido las cosas sencillas?
Me hago mayor y necesito algo en lo que confiar.
Así que dime cuándo vas a dejarme pasar
Estoy cansado y necesito un lugar para empezar.

So if you have a minute why don’t we go,
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything.
So why don’t we go, somewhere only we know,
Somewhere only we know.

Así que si tienes un momento por qué no vamos
a hablarlo a algún sitio que sólo nosotros conozcamos?
Esto puede ser el final de todo.
Así que por qué no vamos a algún sitio que sólo nosotros conozcamos.
A algún sitio que sólo nosotros conozcamos.

(*) Más traducciones pinchando aquí .