counter for wordpress
Escrito por: Bloody el 23 Abr 2009

El trayecto desde mi casa al aeropuerto no es demasiado largo, salvo que tengas prisa por llegar o no tengas claro que te quieras ir.

Ayer, cuando me asomé a la avenida para pillar un taxi, el primero que pasó iba sin placa: ni libre ni ocupado. Así que no lo llamé. Pero él me vio y paró delante mío. Resultó ser un taxista joven (o sea, de mi edad ) y con ganas de hablar. Yo no suelo hablar con los taxistas salvo que sean ellos los que empiecen la conversación; y aún así no suelo sentirme cómoda, porque me parecen conversaciones de ascensor, sólo que duran 15 minutos en vez de 2.

Concretamente ayer no tenía ningunas ganas de hablar con un desconocido. Bastantes conversaciones de ascensor he tenido en los últimos días sin salir de casa. Sin embargo, no parecía que mi taxista me diera conversación por ser amable, sino porque él necesitaba hablar. La cosa empezó con un interrogatorio en toda regla: a dónde iba, por qué, cuántos días, a qué me dedicaba… hasta que en un semáforo se giró y me aclaró “yo es que soy un poco cotilla, sabes?”. Pero hacía las preguntas con tanta naturalidad, que realmente parecía como si le importasen mis respuestas (algo novedoso para mí últimamente…). Y me di cuenta de que no me importaba contestarlas.

Luego le tocó hablar a él. Me contó que el taxi a ratos era muy duro y a ratos muy aburrido, y que estaba deseando que le saliera otra cosa para poder dejarlo. Cuando llegamos al aeropuerto paró el taxi y se puso a filosofar sobre lo que era realmente importante en esta vida y lo que no. Yo a esas alturas no tenía prisa, y además la tarifa al aeropuerto es fija, así que lo escuché. De repente interumpió si parrafada y me dijo (qué arte!):“¿Te puedo hacer una pregunta?”. “Hombre, si es facilita…”. Y lo era. Quería saber por qué, cuando 20 minutos antes vi su taxi, no levanté la mano para pararlo. Se lo expliqué y me contó que se le había roto la placa. “La próxima vez, si necesitas un taxi, levanta la mano. Da igual si no lleva placa o si pone ocupado”. Después me dijo que me lo pasara muy bien, que había sido un placer hablar conmigo, que tenía una sonrisa muy bonita y se despidió de mí diciéndome adios con la mano.

(…)

Hay quien piensa que un amigo es aquél que está ahí cuando lo necesitas. Yo no lo veo así. Para mí un amigo es el que está aunque no lo necesites. Cuando hace falta que lo llames para que sepa que lo necesitas, no es un amigo, es un taxista.

Ayer, después de bajarme del taxi, me di cuenta de que, nos guste o no, a veces las relaciones cambian, y un amigo, de la noche a la mañana, puede convertirse en un taxista. Y yo no necesito un taxista disfrazado de amigo. Necesito un amigo.

Cuando necesite un taxi, recordaré levantar la mano.

‘Everybody’s changing’ / Keane.

‘Everybody’s changing’ / Keane.

You say you wander your own land
But when I think about it
I don’t see how you can

Dices que vas a seguir tu propio camino
Pero cuando pienso en ello
No sé cómo puedes hacerlo

You’re aching, you’re breaking
And I can see the pain in your eyes
Since everybody’s changing
And I don’t know why.

Estás dolido, estás hecho polvo
Y puedo ver el dolor en tus ojos
Desde que todo el mundo está cambiando

Y no sé por qué.

So little time
Try to understand that I’m
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody’s changing
And I don’t feel the same.

Tan poco tiempo
Trata de entender
Que estoy intentando mover ficha para seguir en el juego
Intento permanecer despierto y recordar mi nombre
Pero todo el mundo cambia
Y ya no siento lo mismo

You’re gone from here
Soon you will disappear
Fading into beautiful light
‘cause everybody’s changing
And I don’t feel right.

Estás lejos de aquí
Pronto desaparecerás
Te desvanecerás en la hermosa luz
Porque todo el mundo cambia
Y yo no me siento bien.

So little time (…)

Ooo…
Everybody’s changing
And I don’t feel the same.

Todo el mundo cambia
Y ya no siento lo mismo.

(*) Más traducciones pinchando aquí.