wordpress counter

No pensaba traducir nada hasta la semana que viene, pero esta tarde me he encontrado con esta letra y no he podido esperar…

El lunes, más.

‘Leave’ / Glen Hansard.

‘I can’t wait forever’ is all that you said
Before you stood up.
And you won’t disappoint me
I can do that myself
But I’m glad that you’ve come
Now if you don’t mind

‘No puedo esperar eternamente’ fue todo lo que dijiste
antes de ponerte en pie.
Y aunque no vas a defraudarme,
eso ya sé hacerlo yo solo,
Me alegra que hayas venido
Y ahora, si no te importa…

Leave, leave,
And free yourself at the same time
Leave, leave,
I don’t understand, you’ve already gone

Vete, vete
Aprovecha para liberarte
Vete, vete
No lo entiendo, aún no te has ido?

And I hope you feel better
Now that it’s out
What took you so long
And the truth has a habit
Of falling outta your mouth
Well now that it’s come
If you don’t mind

Y espero que te sientas mejor
Ahora que has sacado fuera
Lo que tanto te ha costado.
Y la verdad tiene la costumbre
de escaparse de tu boca
Bueno, ahora que lo ha hecho
Si no te importa…

Leave, leave,
And please yourself at the same time
Leave, leave,
Let go of my hand
You said what you came to, now
Leave, leave,
Let go of my hand
You said what you had to now
Leave, leave,
Leave, leave,
Let go of my hand
You said what you have to, now
Leave, leave…

Vete, vete
Y aprovecha para hacer lo que quieras
Vete, vete
Suelta mi mano
Has dicho lo que habías venido a decir, ahora
Vete, vete
Vete, vete
Suelta mi mano
Has dicho lo que tenías que decir, ahora
Vete, vete.

(*) Más traducciones pinchando aquí.