wordpress counter
Escocés, ésta te la mango también, que es de las que me van a mí.

You don’t mind, do you?😉

Pd.- Thanks for the corrections and everything else.

‘I want you’ / Elvis Costello & the Attractions (long version).

‘I want you’ / Elvis Costello.

‘I want you’ / Elvis Costello.

Oh my baby, baby, I love you more than I can tell
I don’t think I can live without you
And I know that I never will
Oh my baby baby I want you so it scares me to death
I can’t say anymore than I love you
Everything else is a waste of breath

Cielo, cielo, te amo más de lo que puedo decir
Creo que no puedo vivir sin ti
Y sé que nunca podré
Cielo, cielo, te quiero tanto que me asusta.
No puedo decir nada más que ‘te amo’
Todo lo demás es desperdiciar saliva.

I want you
You’ve had your fun you don’t get well no more

Te quiero
Ya te has divertido, nunca vas a recuperarte.

I want you
Your fingernails go dragging down the wall
Be careful, darling, you might fall.

Te quiero
Estás echando abajo la pared con tus uñas
Ten cuidado, cariño, podrías caerte.

I want you
I woke up and one of us was crying

Te quiero
Me desperté y uno de nosotros estaba llorando

I want you
You said ‘young man I do believe you’re dying’

Te quiero
Dijiste, chico, parece que te estuvieras muriendo

I want you
If you need a second opinion as you seem to do these days

Te quiero
Si necesitas una segunda opinión como parece que pasa últimamente

I want you
You can look in my eyes and you can count the ways

Te quiero
Puedes mirarme a los ojos y contar de cuántas formas te quiero

I want you
Did you mean to tell me but seem to forget

Te quiero
Parece que querías decirme algo pero lo olvidaste

I want you
Since when were you so generous and inarticulate

Te quiero
Desde cuándo eres tan generosa y te cuesta tanto expresarte?

I want you
It’s the stupid details that my heart is breaking for
It’s the way your shoulders shake and what they’re shaking for

Te quiero
Es por esos estúpidos detalles por los que mi corazón se está rompiendo
Por el modo en que se mueven tus hombros y el motivo por el que lo hacen.

I want you
It’s knowing that he knows you now after only guessing
It’s the thought of him undressing you or you undressing

Te quiero
Está claro que ahora él te conoce, después de haber imaginado cómo eras.
Es el pensar en él quitándote la ropa o en ti quitándotela.

I want you
He tossed some tatty compliment your way

Te quiero
Él te lanzó algún cumplido cutre.

I want you
And you were fool enough to love it when he said

Te quiero
Y tú fuiste tan tonta como para que te encantara

I want you

Te quiero

I want you
The truth can’t hurt you it’s just like the dark
It scares you witless
But in time you see things clear and stark

Te quiero
La verdad no puede herirte, es como la oscuridad
Te da muchísimo miedo
Pero en su momento ves las cosas como son.

I want you
Go on and hurt me then we’ll let it drop

Te quiero
Venga, hazme sufrir y luego dejaremos que se rompa.

I want you
I’m afraid I won’t know where to stop

Te quiero
Me temo que no sabré dónde parar.

I want you
I’m not ashamed to say I cried for you

Te quiero
No me avergüenza decir que lloré por ti

I want you
I want to know the things you did that we do too

Te quiero
Quiero saber las cosas que hicisteis que nosotros hacemos también

I want you
I want to hear he pleases you more than I do

Te quiero
Quiero oír que él te satisface más que yo

I want you
I might as well be useless for all it means to you

Te quiero
Teniendo en cuenta lo que esto significa para ti, debe ser que yo no valgo nada

I want you
Did you call his name out as he held you down?

Te quiero
Gritabas su nombre mientras él te agarraba?

I want you
Oh no my darling, not with that clown

Te quiero
Oh, no, mi vida, no con ese payaso

I want you

Te quiero

I want you
You’ve had your fun you don’t get well no more

Te quiero
Ya te has divertido, nunca vas a recuperarte.

I want you
No-one who wants you could want you more

Te quiero
Nadie que te quiera podrá quererte más

I want you

Te quiero

I want you
Every night when I go off to bed and when I wake up

Te quiero
Cada noche al irme a la cama y cuando me levanto

I want you

Te quiero

I want you
I’m going to say it once again ’til I instill it
I know I’m going to feel this way until you kill it

Te quiero
Voy a decírtelo una vez más hasta que se te meta en la cabeza
Sé que voy a sentirme así hasta que acabes con esto

I want you

Te quiero

I want you

Te quiero.

(*) Más traducciones pinchando aquí.

Aclaraciones sobre la traducción:

(1) scare/frighten sb witless- to frighten someone very much.

(2) I want you- en español es una mezcla entre te quiero, te necesito y te deso. No es como I love you (te amo).