counter for wordpress

‘Winter’ / Joshua Radin

‘Winter’ / Joshua Radin

I should know who I am by now
I walk the record stand somehow
Thinkin’ of winter
Your name is the splinter inside me
While I wait

A estas alturas debería saber quién soy
De alguna manera recorro el stand de discos
Pensando en el invierno.
Tu nombre es la esquirla dentro de mí
Mientras espero.

And I remember the sound
Of your November downtown
And I remember the truth
A warm December with you
But I don’t have to make this mistake
And I don’t have to stay this way
If only I would wake

Recuerdo el sonido
De noviembre en el centro de tu ciudad
Y recuerdo lo que pasó
Un cálido diciembre contigo
Pero no debo caer en ese error
Y no debo quedarme así
Si al menos pudiera despertar…

The walk has all been cleared by now
Your voice is all I hear somehow
Calling out winter
Your voice is the splinter inside me
While I wait

El camino se ha despejado del todo ahora
Y de algún modo tu voz es todo lo que escucho
Llamando al invierno
Tu voz es la esquirla dentro de mí
Mientras espero.

And I remember the sound
Of your November downtown
And I remember the truth
A warm December with you
But I don’t have to make this mistake
And I don’t have to stay this way
If only I would wake

Recuerdo el sonido
De noviembre en el centro de tu ciudad
Y recuerdo lo que pasó
Un cálido diciembre contigo
Pero no debo caer en ese error
Y no debo quedarme así
Si al menos pudiera despertar…

I could have lost myself
In rough blue waters in your eyes
And I miss you still

Pude haberme perdido
En las agitadas aguas azules de tus ojos
Y aún así te echo de menos

Oh I remember the sound
Of your November downtown
And I remember the truth
A warm December with you
But I don’t have to make this mistake
And I don’t have to stay this way
If only I would wake

Recuerdo el sonido
De noviembre en el centro de tu ciudad
Y recuerdo lo que pasó
Un cálido diciembre contigo
Pero no debo caer en ese error
Y no debo quedarme así
Si al menos pudiera despertar…

(*) Más traducciones pinchando aquí.