counter for wordpress

Pues sí, aprovechando que estoy sola estos días, he vuelto a ver una de mis pelis favoritas, ‘En la ciudad’ (alguna vez os he hablado de ella); y esta coplilla está incluida en la banda sonora.

Y ahora voy a ver si logro centrarme y ponerme a estudiar, o en un par de semanas (o 3) me van a dar fuerte y flojo.

(…)

‘Love me or leave me’ / Nina Simone.

‘Love me or leave me’ / Nina Simone.

Love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody else

Quiéreme o déjame y deja que me sienta sola
No vas a creerme pero eres el único a quien quiero
Prefiero estar sola a ser feliz con cualquier otro

You might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody else

Deberías darte cuenta de que la noche es el momento perfecto para besarse
Es por la noche cuando recuerdo los viejos tiempos
Y me lamento en vez de olvidarte con alguien más

There’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blue

No habrá nadie a menos que ese alguien seas tú
Tenía la intención de estar triste de todas maneras

I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love
There’s no love for nobody else

Quiero tu amor, no quiero pedir prestado
Tenerlo hoy para devolverlo mañana
Tu amor es mi amor
No hay amor para nadie más.

Say, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody else

Eh, quiéreme o déjame y deja que me sienta sola
No vas a creerme pero eres al único que quiero
Prefiero estar sola a ser feliz con cualquier otro

You might find the night time the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody else

Deberías darte cuenta de que la noche es el momento perfecto para besarse
Es por la noche cuando recuerdo los viejos tiempos
Y me lamento en vez de olvidarte con alguien más

There’ll be no one unless that someone is you
I intended to be independently blue

No habrá nadie a menos que ese alguien seas tú
Tenía la intención de estar triste de todas maneras

Say I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love
My love is your love
There’s no love for nobody else

Eh, quiero tu amor, no quiero pedir prestado
Tenerlo hoy para devolverlo mañana
Tu amor es mi amor
Mi amor es tuyo
No hay amor para nadie más.

(*) Más traducciones pinchando aquí.