Hay gente que cuando se aburre se lee un libro, gente que se sienta delante de la tele y se traga cualquier mierda que le echen, gente a la que le da por irse a una obra a criticar cómo han hecho la mezcla… y luego está mi ex.becariock…
Cuando mi ex.becariock se aburre se mete en mi blog y se dedica a tocar los cojones sin avatar ni nombre que lo identifique.
Que por qué? vaya usté a saber… que yo recuerde jamás le he hecho nada (lo suficientemente) malo… 8)
Pd.- Lo siento, rubitA, sé que te hace ilu declararte mai enemi, pero me temo que en ésó no voy a poder corresponderte; de hecho, pienso seguir tratándote TAN bien como de costumbre… haber elegío muerte 😀
(…)
‘Be my enemy’ / The Waterboys.
‘Be my enemy’ / The Waterboys.
Well the dawn it is howlin’ and the main frame shakes
I feel like I’ve been sleepin’ in a cellar full of snakes
My wings have been clipped and my shoes have been stuck with glue
Well if you’ll be my enemy, I’ll be your enemy too
El amanecer está aullando y la estructura del edificio tiembla
Siento como si hubiera estado durmiendo en un sótano lleno de serpientes
como si me hubiesen cortado las alas y pegado mis zapatos con pegamento
Está bien, si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también.
Now I’ve got goons on my landing, thieves on my trail
nazis on my telephone willing me to fail
They were all sent by someone, obviously you!
Well if you’ll be my enemy, I’ll be your enemy too
Ahora tengo mi rellano lleno de matones, ladrones sobre mi pista
nazis al teléfono deseándome que fracase
Y a todos los ha enviado alguien, obviamente tú!
Está bien, si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también.
I’ve got a bucket full of Babylon, I got a handful of lead
I’m gonna put them in a gunman point it at your head
because you stole all my friends and you gave me the Buffalo Blues
Well if you’ll be my enemy, I’ll be your enemy too
Tengo un cubo lleno de policías, un puñado de plomo
Voy a dárselo a un pistolero que está apuntando a tu cabeza
porque me robaste a todos mis amigos y me diste a los Buffalo Blues
Está bien, si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también.
Now from the slime on your tongue to the nails on your toes
from the scales on your skin to the stains on your clothes
you’re gonna make me have to do somethin’ that I do not want to do
But if you will be my enemy, I’ll be your enemy too
Ahora tú, desde la baba de tu lengua hasta las uñas de tus pies
desde las escamas de tu piel hasta las manchas de tu ropa
vas a obligarme a hacer algo que no quiero hacer
Pero si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también.
My hands are tied, I’m nailed to the floor
feel like I’m knockin’ on the Unknown Door
There’s a gun at my back, a blade at my throat
I keep findin’ hate mail in the pockets of my coat
Well I’ve been trying to grow, I have been coolin’ my heels
I have been workin’ the treadmill, I have been workin’ in the fields,
and I can’t get to sleep, I can’t catch my breath
I can’t stop talkin’ and I look like death!
but I will put right this disgrace, I will rearrange you
Tengo las manos atadas, estoy clavado al suelo
me siento como si estuviera llamado a la puerta desconocida
Tengo una pistola en mi espalda, un cuchillo en la garganta
Sigo buscando correos llenos de odio en los bolsillos de mi abrigo
He estado intentando madurar, he estado esperando con impaciencia
He estado trabajando la rutina, he estado trabajando en el campo
y no consigo dormir, no consigo recobrar el aliento
no puedo parar de hablar y parezco un muerto
pero arreglaré esta deshonra, cambiaré mis planes respecto a ti
If you’ll be my enemy, I’ll be your enemy too
If you’ll be my enemy, I’ll be your enemy too
Be my enemy!
Uuuuuuh!
Si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también
Si vas a ser mi enemigo, yo seré tu enemigo también
Sé mi enemigo!
Be my enemy!
Be my enemy!
Be my enemy!
Be my enemy!
Sé mi enemigo!
Sé mi enemigo!
Sé mi enemigo!
(*) Más traducciones pinchando aquí.
Aclaraciones sobre la traducción.
– Donde dice «I’ve got a bucket full of Babylon» he traducido «Babylon» por policías, porque el Escocés me sugirió que mirara si tenía algún significado en rastafari… y, sorpresa¡
– Lo de «because you stole all my friends and you gave me the Buffalo Blues«, he buscado por ahí y resulta que los Buffalo Blues son un equipo de baseball. Supongo que se refiere a que se ha quedado sin amigos por su culpa y ahora sólo le queda el baseball (o algo así, yo qué sé…).
marzo 7, 2011 at 8:47
‘habé’ y ‘ muete’…
Querida, se dice; ‘habé elegío muete’
Mandi kisis.
Fishck.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:03
Sí, sí, la teoría te la sabes divinamente, pero la práctica… 8)
Por cierto, igual no te has dado cuenta, pero como me dé por ponerme andaluza tendré que empezar a llamarte pe’, pez. Yo no digo na…
Zersdei kisis.
G.
Me gustaMe gusta
marzo 7, 2011 at 13:36
¡Ah!, por cierto…
Yo no cuando me aburro, sino cuando ocupados estoy, me da por irme, sí, a la obra y… sí, critico cómo han hecho la mezcla…
Es más, a veces… la mando tirar al contenedor y repetirla…
Y es que a mí, o el tiramisú está elaborado en sus justas proporciones, o que se lo coma otro…
Enemy kisis.
Fishck.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:07
Tienen que estar contentos en la obra esa, jeje… (si es que en el fondo me quejo por vicio 8) )
Besocks en sus justas proporciones, gourmet.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:13
¡Hombre! (¡mujer!, en este caso, pero es que no me sale como interjección natural…) ¡por fin! una verdad sobre usted misma…
‘…en el fondo me quejo de vicio…’
Pues sí, NOS estamos MUY MUCHO DE ACUERDO contigo, sin que sirva de precedente…
Es cierto… SE QUEJA DE VICIO… Pero bueno, tod@s tenemos malas costumbres y no iba a ser usted, ex.jefa diferente a l@s demás…
Ahora bien, aunque de vicio, se queja usted en sus justas proporciones.
Besocks, viciosa, de no sé yo bien quién pasa, a jueves, de quién…
Fish.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:22
Jeje 8)
Nada como relativizar, pez, pa’darse cuenta de que hay gente que está peor…
Y eso justo es lo que me ha pasado a mí, que ha sido imaginarme a esos pobres obreros cada vez que te ven llegar y darme cuenta de que, en el fondo, tengo hasta suerte…
Besocks, rubitA.
Pd. no llamas, no escribes, no vienes a recogerme pa’llevarme al cole… y todavía tienes el morro de preguntar quién pasa de quién? Tsss 8)
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:39
Pd. No llamo, no… ¿Cómo voy a llamar si su acento gaditano, tras mi estancia en Noruega, me da risa?… Sería incapaz de articular palabra…
Ppd. No escribo… NO, ¡QUÉ VA!… Será que querrá que le mande los comments a mano y por correo ordinario…
¡Que no escribo!, ¡tendrá poca vergüenza!…
Pppd. NOS no vamos a recogerla pa’llevarla al cole…
Pues no, y no es porque me pille a trasmano, no… Es que resulta que aún está en pijama…
Ppppd. Anda, anda… que se te está poniendo cara de Máik Yáguer…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:54
Que te gusta poner excusas, pez… que si mi acento esto, que si los comments lo otro, que si todavía estoy en pijama…
Te importará a ti mucho cómo vaya yo al cole¡ con lo bonita que es mi camiseta rosa de gatitos…
Mucha envidia es lo que hay 8)
Prffffffffff
Pd. Punto de cuadrito pa’mí, jeje. Y van dos sólo en este post 😀
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:33
por cierto, un poco diferente sí que soy, ésó al menos me lo reconocerás…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:41
Una (no tan) joven filósofa gaditana exiliada dijo en una no muy lejana ocasión: ‘Nada como relativizar’…
Bsss. Relativos.
Fish.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:52
Seguro que a pesar de no ser tan joven (según tú), era mu’guapa y mu’lista esa filósofa gaditana de la que me hablas… 8)
Pero sí, relativizar es a veces no ya saludable, sino necesario, diría yo.
Kisses, fish.
Me gustaMe gusta
marzo 7, 2011 at 13:37
Mmm… sé lo que estás pensando… sí, es el plural mayestático… qué le vamos a hacer, a veces se nos escapa…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:10
Jajaja 😀
Eso crees, pez? que sabes lo que pasa por el glorioso arco de mi cabeza? 8)
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:15
Algún día, ex.jefa, alquien le traducirá de forma correcta esa coplilla, y se va usted a enterar qué significa lo del ‘glorioso arco…’
Ksss.
NOS.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:17
Promesas, promesas… 8)
Besos en pijama.
Me gustaMe gusta
marzo 7, 2011 at 14:03
Sí que he estado malitA, sí…
En fin, tras disfrutar su traducción, sólo comentarle pequeños detalles…
Y aunque haya muchas cosas que a nuestro inglés y a NOS se nos escapen, lo MÁS importante, dado que no lo ha pilla’o, amable y elegantemente, SE LO SUGIERO…
Ulula el amanecer y tiembla la estructura del edificio
Siento como si hubiera estado durmiendo en un sótano repleto de serpientes
me hubiesen cortado las alas y me hubieran pegado los zapatos con pegamento
Está bien, si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también.
Ahora tengo matones en el rellano, ladrones sobre mi pista
nazis al teléfono deseando que fracase…
Alguien debe haberlos enviado, ¡obviamente, tú!
Está bien, si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también.
Tengo una cuadrilla de policías, un puñao de plomo
Voy a dárselo a un pistolero que apunte a tu cabeza
porque me robaste todos mis amigos y me diste a los Buffalo Blues
Está bien, si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también.
Ahora tú, desde las babas de tu lengua hasta las uñas de tus pies
desde las escamas de tu piel hasta las manchas de tu ropa
vas a obligarme a hacer algo que no quiero hacer
Pero si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también.
Tengo las manos atadas, estoy clavado al suelo
me siento como si estuviera llamado a la Puerta Desconocida
Tengo una pistola a la espalda, un cuchillo en la garganta
sigo buscando correos llenos de odio en los bolsillos de mi abrigo
Bien, he estado intentando madurar, he estado esperando con impaciencia
he estado trabajando la rutina, he estado trabajando en el campo
y no consigo dormir, no consigo recobrar el aliento
no puedo parar de hablar y parezco un muerto
pero arreglaré este deshonor, cambiaré mis planes respecto a ti
Si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también
Si vas a ser mi enemiga, yo seré tu enemigA también
Sé mi enemiga!
Sé mi enemiga!
Sé mi enemiga!
Sé mi enemiga!
Sé mi enemiga!
…
K.
B.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:15
Tocapelotas eres… con la de días que has tenido pa’opinar antes de que la publicara…
…aunque al final ha merecido la pena: «ulula el amanecer»… pero mira que eres gayer, rubitA 8)
Por cierto, lo de «Sé mi enemiga» es una petición formal??? 😉
Muackkkkkkkkkkkkkkkks, blondie.
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:42
Usted ya sabe que yo soy muy, pero que muy, muy, muy… formal…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:45
No te creas… yo creía que sabía, pero…
Además, si me lo vas a pedir formalmente, qué menos que un anillo o algo, digo yo¡
Me gustaMe gusta
marzo 9, 2011 at 8:47
Ejem… ejem…
Bueno, y… de lo mío, ¿qué hay?
Vale, vale… no la molesto…
No mío, no kisses.
Fish
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:28
Molestar?? Tú??? no tengo ni idea de dónde has sacado esa impresión TAN equivocada, pez… 8)
Kisses (te dejo un puñao pa’que los repartas en la obra… te quejarás¡)
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 13:46
No, si no me quejo…
Es más, en la Obra (mira que no recordar su afinidad con la idem…), digo, en la Obra se van a poner la mar de contentos que la ‘Chica de la Hucha’ (tal y como la bautizaron hace ya algún tiempo cuando colgamos el póster con su antiguo y ampliado avatar presidiendo la sala de descanso) les mande besos a puñaos… Ya le contaré que le mandan ellos…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:01
Hombre (es un decir, rubitA), si se van a poner tan contentos no se los mandes, que ya voy yo a dárselos… y que me den ellos lo que sea personalmente, no sea que te lo den a ti pa’que me lo des tú de su parte, y se pierda por el camino 8)
Muackkkkkkkkkkkkkkksssssss, rubitA (éstos pa’ti solA)
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:00
Éste…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:01
…me lo pido…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:01
…yoooooo…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:01
…para…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:02
…mí…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:02
…solito
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:02
Mmm… estoooo…. pos fale¡
Lo que sea que te hayas pedido, pa’ti pa’siempre 😀
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:03
2 a 1…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:03
FullerA¡¡¡
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:04
Sí, lo sé… Una atupA y una fallerA es lo que soy YO…
Me gustaMe gusta
marzo 10, 2011 at 14:05
Ja¡ Ya te gustaría, rubitA… 8)
Me gustaMe gusta