counter for wordpress

‘Madness’ / Marlango.

‘Madness’ / Marlango.

Madness is my name
Madness is the game I will play with you.
Madness is the kiss I will give to you
wrapped in silver night.
And you will never be the same.

Locura es mi nombre
Locura es el juego al que jugaré contigo
Locura es el beso que te daré
envueltos en una noche plateada.
Y tú jamás volverás a ser el mismo.

Madness is the maze I will build for you
‘til you loose my trace.
Madness is the word you will try to tie
‘till you loose yourself.
And you will never be the same
You will also be insane.

Locura es el laberinto que construiré para ti
Hasta que me pierdas la pista
Locura es la palabra a la que intentarás atarte
Hasta que te pierdas
Y tú jamás volverás a ser el mismo
Te volverás loco también.

And you will never be the same
You will also be insane
No use, confuse, what is the use
If nothing will be the same.
You will never be the same,
You will also be insane.

Y tú no volverás a ser el mismo
Siempre estarás loco
No tiene remedio, es desconcertante, qué sentido tiene
Si nada vuelve a ser igual
Tú jamás volverás a ser el mismo
Te volverás loco también.

(*) Más traducciones pinchando aquí.