‘Warning sign’ / Coldplay.
A warning sign
I missed the good part and I realised
I started looking and the bubble burst
I started looking for excuses
Una señal de advertencia
Me perdí lo mejor y me di cuenta
Empecé a fijarme y me caí de la nube
Empecé a buscar excusas
Come on in
I’ve gotta tell you what a state I’m in
I’ve gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign
Pasa
Tengo que contarte en qué estado me encuentro
Tengo que contarte muy bajito
Que me puse a buscar alguna señal de aviso.
When the truth is I miss you
Yeah, the truth is that I miss you so
Cuando lo cierto es que te echo de menos
Sí, lo cierto es que te echo tanto de menos…
A warning sign
It came back to haunt me and I realised
That you were an island and I passed you by
And you were an island to discover
Una señal de advertencia
Volvió para perseguirme y me di cuenta
De que tú eras una isla y yo pasé de largo
Y tú eras una isla a descubrir.
Come on in
I’ve gotta tell you what a state I’m in
I’ve gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign
Pasa
Tengo que contarte en qué estado me encuentro
Tengo que contarte muy bajito
Que me puse a buscar alguna señal de aviso.
When the truth is I miss you
Yeah the truth is that I miss you so
Cuando lo cierto es que te echo de menos
Sí, lo cierto es que te echo tanto de menos…
And I’m tired. I should not have let you go
Y estoy cansado. No debería haberte dejado marchar.
So I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms
And I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms.
Así que vuelvo a colarme entre tus brazos
Sí, vuelvo a colarme entre tus brazos.
(*) Más traducciones pinchando aquí.
Aclaraciones sobre la traducción:
Burst somebody’s bubble- (fig.) to destroy someone’s illusion or delusion; to destroy someone’s fantasy. To tell someone unexpected bad news.
En español creo que la expresión que mejor se ajusta es caerse de la nube / bajar a alguien de la nube, en el sentido de que estás ilusionado con algo/alguien, y de repente ves la realidad (o te la hacen ver) y resulta no ser como tú pensabas.
Pero, as usual, se admiten sugerencias.
septiembre 13, 2010 at 9:00
este tema es muy bueno pero no se si has oido el ultimo tema de coldplay wedding bells ya lo puedes ver en youtube, tengo entendido que de todas formas suspendieron el lanzamiento del disco de este año, saludos
Me gustaMe gusta
septiembre 13, 2010 at 9:56
Buenas, Elías
No, la verdad es que no lo he oído, pero lo buscaré; gracias por la sugerencia.
Por cierto, me he pasado por tu blog y he visto que se admiten peticiones…
En cuanto acabe de poner todas las canciones que sí tengo, vuelvo a pasarme y te dejo un comentario (o un mail, como prefieras), a ver si tú puedes echarme un cable con las que no encuentro.
Un saludo, y muchas gracias por pasarte y por tu comentario.
Me gustaMe gusta