Los que hayáis llegado aquí desde el blog del Escocés ya sabréis que hace dos semanas, más o menos, empezamos un curso intensivo de italiano. A los que no, ya os lo cuento yo…
Estooo, en realidad no hay tanto que contar… en clase sólo somos seis, incluidos nosotros dos. Tenemos a M., un chico extremeño la mar de salao (y de competitivo, el jodío); a L., una chica bastante maja que habla italiano mejor que español; a R., mona y sosa a partes iguales; y a (la otra) R., una mujer de mi edad a la que el Escocés y yo hemos apodado, en petit comité – para poder así distinguirla de la primera R.-, la campesina (por aquello de que es ingeniero agrícola).
Que la campesina sea la protagonista absoluta de nuestros cruces de miradas en clase y de nuestras conversaciones en el metro de vuelta a casa, es pura casualidad 8)
Luego está la seño, V., una italiana de 26 años, piel blanca, delgada, bastante atractiva -a pesar de sus enormes enormes gafas-, a la que no le gusta Sevilla y a la que ‘Six feet under’ le parece la mejor serie del mundo. Casi na…
En cuanto a mí, italiano no sé si aprenderé… pero de momento me ha servido para que me dé el aire, para echarme unas risas con el Escocés – que es tan cabr… mala persona como yo, o más-, para co-preparar tiramisú y llevarlo a clase, y para que me echen 8 años menos de los que tengo, jeje… 😀
Y si, de alguna manera, algo de esto me sirve además para recuperar aunque sea un pedacito de este blog, en el que hace mucho (demasiado) tiempo que no me siento como en casa, mejor que mejor…
(…)
Volviendo al italiano, ya que en dos semanas tenemos el examen y que a mí como mejor se me quedan las cosas es por asociación, he decidido buscar algo que traducir para ir cogiendo vocabulario.
Por descontado, agradeceré -mucho- cualquier coplilla (en italiano, se entiende) que podáis recomendarme y con la que pueda ir practicando, así como cualquier corrección sobre este primer intento.
‘Meravigliosa creatura’ / Gianna Nannini.
‘Meravigliosa creatura’ / Gianna Nannini.
Molti mari e fiumi
Attraverserò,
Dentro la tua terra
Mi ritroverai.
Turbini e tempeste
Io cavalcherò ,
Volerò tra i fulmini per averti.
Atravesaré
Mares y ríos
Y volverás a encontrarme
Dentro de tu tierra
Superaré
Tempestades y torbellinos
Volaré entre los ríos para tenerte.
Meravigliosa creatura,
Sei sola al mondo,
Meravigliosa paura
Di averti accanto.
Maravillosa criatura
Estás sola en el mundo.
Maravilloso miedo
Por tenerte cerca.
Occhi di sole
Bruciano in mezzo al cuore
Amo la vita
Meravigliosa.
Ojos de sol
que me queman en mitad del corazón
Amo la vida
Es maravillosa.
Luce dei miei occhi,
Brilla su di me,
Voglio mille lune
Per accarezzarti.
Pendo dai tuoi sogni,
Veglio su di te.
Non svegliarti, non svegliarti ancora.
Luz de mis ojos
Brilla sobre mí
Quiero mil lunas
Para acariciarte
Me cuelgo de tus sueños
Velo por ti.
No te despiertes, no te despiertes todavía.
Meravigliosa creatura,
Sei sola al mondo,
Meravigliosa paura
Di averti accanto.
Maravillosa criatura
Estás sola en el mundo.
Maravilloso miedo
Por tenerte cerca.
Occhi di sole,
Mi tremano le parole,
Amo la vita
Meravigliosa.
Ojos de sol
Me tiembla la voz
Amo la vida
Es maravillosa.
Meravigliosa creatura,
Un bacio lento,
Meravigliosa paura
Di averti accanto.
Maravillosa criatura
Un beso lento.
Maravilloso miedo
Por tenerte cerca.
All’improvviso
Tu scendi nel paradiso.
Muoio d’amore
Meraviglioso.
De repente
Tú bajas del paraiso
Muero de amor
Y es maravilloso.
(*) Más traducciones pinchando aquí.
agosto 21, 2010 at 20:04
Joé y la chicha??? yo que esperaba algo más sobre «la campesina»… 😛
Me gustaMe gusta
agosto 22, 2010 at 10:11
Algo más? Mmm
Pues verás, la campesina no es mala gente… y antes de que se me acuse de algo, yo no tengo nada en contra de los ingenieros agrícolas… de hecho, tengo amigos que lo son, y te aseguro que son personas como todo el mundo, con sus derechos y eso… 😀
Lo que le pasa a la campesina es que tiene un poquillo de titulitis, y teniendo en cuenta las patás que le da al italiano, ya podía ser un pelín menos ingeniera… 8)
Eso, y que el Escocés y yo somos más malos que la droga y nos encanta hacer sangre 😉
Un besazo, preciosa. Y muchas gracias por pasarte.
Me gustaMe gusta
agosto 22, 2010 at 13:46
Hola
que lujazo ahora nos vas a hacer traducciones del italiano, fenomenal….
Un beso, ya se termina el mes de agosto …
Me gustaMe gusta
agosto 22, 2010 at 14:11
Buenas, Pilar 😀
Jeje, de momento sólo son conatos de traducciones… pero bueno, por algún sitio hay que empezar; si hubieras visto mis primeras traducciones del inglés 8)
Un beso enorme. Y muchísimas gracias por la visita¡¡¡
PD.- sí, parece que ya se va acabando… 10 diíllas más y estaré volando caminito de Bruselas-Brujas. No me lo voy a creer…
Me gustaMe gusta
agosto 22, 2010 at 17:14
¿8 años menos? no me extraña porque si tu profe lleva esas enormes enormes gafas no debe ver mucho.
Que conste que con tu nuevo look yo te echo hasta 8 semanas menos, bueno, diez semanas siendo generoso y eso que aún no he visto esa foto que vas a enviarme as soon as possible ¿verdad?
Animo Fea que ya queda menos verano.
Un abrazo bien grande
Me gustaMe gusta
agosto 23, 2010 at 11:58
Qué mala es la envidia, eh, Abu… 8)
Te perdono porque aún no me has visto y sé que te comerás tus palabras en cuantito te mande la foto, ésa que está por hacer… 😀
Gracias por no chulear demasiado de tus vacas; yo no tengo tanta clase, así que prometo chulear de mi mini-escapada tan pronto como vuelva 😉
Un bacio grande per te, Nonno.
Me gustaMe gusta
agosto 24, 2010 at 18:13
no te gusta mi nuevo look, lo sabía¡¡¡
Buahhhhhh
Eso, o no has mirado el correo…
Me gustaMe gusta
agosto 25, 2010 at 12:45
Que siiiiiiii
Que lo he visto esta mañana y me he quedado anonadado, y te he contestado por email, porque como te iba a decir alguna burrada, me parecía más correcto hacerlo en privado jejeje
Fea, más que Fea
pd: coño ¿por qué no puedo poner emoticonos de esos? ummmm
Me gustaMe gusta
agosto 27, 2010 at 13:15
Esto me pasa por preguntar… jeje.
Anonadado? Hostias, y eso es bueno o malo??? 8)
Ahora en serio, muchas gracias por tu mail. Si llego a saber que iban a echarme tantos piropos por cortarme el pelo, me lo corto antes 😉
Un beso enorme, Abu.
PD.- uno de estos días te cuento cómo se ponen… 😉 Jeje
Me gustaMe gusta
agosto 22, 2010 at 22:21
Yo practicaba con un CD de canciones italianas del año de la polka, pero todas muy simpáticas xD. Entre ellas, «Sabato sera» o «La riva bianca, la riva nera». La primera me la puso a mi la profesora en clase, así que quizás te sirva =) Ánimo con el examen, que ya te digo yo que no es difícil. Un beso!
Me gustaMe gusta
agosto 23, 2010 at 12:05
Mmm, y ese CD aún lo tienes? 8)
La verdad es que ninguna me suena, pero las buscaré. A nosotros nos pusieron una de una tal Elisa que se llama «Luce» (no me gustó mucho, pero llevo silbándola todo el finde, ‘dita sea¡).
Si te digo la verdad, a mí, más que las canciones, lo que me gustaría sería poder leerme los libros de Montalbano en italiano. Todo se andará, supongo 😉
Un beso grande, y ya te contaré qué tal el examen.
PD.- a ver si quedamos un día de éstos y me enseñas más fotos de tu viaje.
Me gustaMe gusta
agosto 23, 2010 at 20:35
Ya veo que a ti el asunto de la «asociación» te viene que ni pintado para todo…, así se aprende mejor y se vive de verdad.
Por cierto, tú no eres mala, eres perversa, pero te quiero un huevo…
Bss
Me gustaMe gusta
agosto 24, 2010 at 17:59
Perversa??? yo??? mmm… creo que te has equivocado de blog, amigo, el de Mariajo hasta donde yo sé, sigue en la comu. Juas juas 8)
Anyway, yo también te quiero 😉
Besos, guapísimo.
PD.- ya sé que trabajas mucho, que te he leído, pero… pa’cuándo una visitilla?
Me gustaMe gusta
agosto 25, 2010 at 13:50
Ajajáaa…. Así que esas tenemos… ejem. Pues sí, me habéis descubierto… Mi blog obedecía a un plan estratégico para dominar el mundo… Ahora solo intento que el mundo no me domine a mí, jeje. Un beso, Ulysses y Gemma, de la super villana Mery Jou… 😀
Me gustaMe gusta
agosto 27, 2010 at 11:52
Yo empezaría por algo más pequeño… por ejemplo, por dominar Europa. Pero yo es que soy bastante más modesta en mis ambiciones que otras… 8) jeje
Y qué mejor manera de prepararse para dominar el mundo que supervitaminarse con un zumito recién hecho? 😉
Un beso enorme, preciosa. (ahora voy con tu otro comment)
Me gustaMe gusta
agosto 24, 2010 at 12:24
Ciao bella! jeje 🙂
Qué alegría que estés aprendiendo italiano. 🙂
El otro día terminé de leer «Esta historia» de Baricco. Me gustó mucho. No conozco mucho la música italiana, pero hace poco me enviaron este enlace a youtube con una canción de Adriano Celentano de inquietante título… «Chi non lavora, non fai l’amore»… Lo mismo fue una medida anticrisis! jeje. No entendí la letra, pero eso sí, los coros parecen ellos los manolos y ellas las grecas, jeje. La coreografía ya ni te cuento 😀
Bacio!! E molta merda per tuo esame 🙂
(wordreference hace milagros, jeje)
Me gustaMe gusta
agosto 24, 2010 at 18:16
A ti te contesto luego, que ahora me voy a clase cantando bajito.
Besos endemientras 😀
Me gustaMe gusta
agosto 24, 2010 at 23:15
Ciao bellisima¡¡¡
e quando arrivo a casa… lo típico, me lavo la cara, me quito la ropa y me quedo en camiseta y boxers.
La verdad es que me lo estoy pasando la mar de bien en clase 😀 . Nos han quitado a V., que me gustaba mucho, y ha venido A., que debía estar de vacaciones o algo. Bueno, pues el tal A. tiene una pinta de golfo (mirada, sonrisa…todo el pack) que no veas.
Hoy nos ha puesto un trocito de ‘La famiglia’, y luego un par de canciones, la primera horrorosa y la segunda de las que me gustan a mí (la letra sólo): un nota que tiene pareja, pero no deja de pensar en otra tía, sobre todo cuando trabaja y cuando está con su novia; y es que al final un tío es un tío, aquí, en Italia, y en la Luna 8) .
Y tú, qué? te vienes o tengo que ir a buscarte? Vennnnnnnnnnnteeeeeeeeeeeee, pliiiiiiiiiiiiiissssssssss, que por muy sola que vaya a quedarme este finde, salir a emborracharse sola queda feo 😉
Además, si te vienes el jueves, en cuanto yo salga de clase tiramos pa’l centro y nos vamos al irlandés, que hay karaoke. Luego -previas cervecillas- nos subimos al escenario y cantamos la coplilla esa que me has dejado… PLANAZO¡¡¡
Yo ya estoy ensayando la coreografía; ya que canto como el culo, al menos que el baile me salga nike 8) Así que nada, espero tu llamada diciéndome a qué hora llegas pasado mañana (si ves que mi indirecta es demasiado indirecta, no te cortes en decírmelo, que eso lo arreglo yo en un plis).
Güeno, preciosa, te voy a dejar que me esperan para ver una peli.
Molti baci¡¡¡ E molta merda anche per te (sin consultar el wordreference ni na) 😀
Me gustaMe gusta
agosto 25, 2010 at 13:43
Ciaaaoo 🙂
Llego mañana por la tarde, aún no sé la hora, pero me has convencido con ese planazo, jeje. La única condición es que nos hagamos pasar por extranjeras y que «arsa» quiera decir sí, «Rurra» quiera decir «no» y «Estupendo» = «me cago en tus muelas» jeje. La coreografía llévatela bien aprendida, eh? que la vamos a bailar pero de verdad, ejem 😀
Probablemente solo pueda quedarme un día, porque los exámenes de jurídica los llevo fatal :S pero heguro que la mahia e Hevilla m’ihPPira… 😀
Baciiiiii. 🙂
Me gustaMe gusta
agosto 27, 2010 at 12:50
Jo, voy a empezar a pensar que el karaoke no nos quiere… 😦
Yo creo que lo mejor sería que desistiéramos del karaoke y nos sacáramos entradas para el concierto de Pimpinela en Graná, juas juas 😉
Ahora en serio, muchísimas gracias por haberte metido 6 horas entre pecho y espalda sólo para salir una noche conmigo.
Baci, bellisima¡
Ti voglio bene (ejem, creo que era así… jeje).
Me gustaMe gusta
agosto 25, 2010 at 3:34
Buen giorno princesa!!!!
Un placer poder leer ahora tus canciones en italiano, así no solo te sirve para aprender tú!
Tengo que preguntarle a mi princeso pero ya te iré diciendo cancioncitas para que traduzcas y me sigas enseñando tanto!!
PD: guapísima con ese corte de pelo, me encanta!!!Miente el que diga lo contrario:)
Me gustaMe gusta
agosto 27, 2010 at 13:06
Buongiorno, principessa 😉
Pregunta, pregunta, y luego me cuentas. Yo de entrada voy a empezar a estudiar este finde, que tengo el examen a la vuelta de Brujas y todavía no he empezado… qué raro en mí, verdad? 8)
Musus, pitxin.
PD.- 😀 😀 😀 muchas gracias; tú sí que eres guapa.
Me gustaMe gusta