Escrito por: Bloody el 09 Nov 2009.
Tenías razón. Era un prólogo horroroso.
‘Majesty’ / Madrugada.
‘Majesty’ / Madrugada.
So am I
Good or bad
The way that things did turn out
I did only make you sad
En qué quedamos
Soy bueno o malo?
Por el modo en que salieron las cosas
Sólo conseguí ponerte triste.
And we cried and we cried
On the phone
Oh, but in my mind
You were never that all alone
Y lloramos y lloramos
Al teléfono
Pero en mi mente
Tú nunca estabas sola del todo
Oh, you were majesty
Your roads were heavy
And your longing was cut from bone
Eras impresionante
Tus caminos eran complicados
Y tu deseo fue cortado de raíz
So am I
Am I good or bad
Could only awake your anger
I could only make you mad
En qué quedamos
Soy bueno o malo?
Sólo pude despertar tu ira.
Sólo conseguí volverte loca.
Now was that how you showed me
That you were still so young and bold
Anyway those fights did drive me
And I was dying of thirst and I wasn’t growing old
Al final fue así como me demostraste
Que seguías siendo joven y audaz.
En cualquier caso esas peleas me hicieron espabilar
Y me moría de sed y no estaba aprendiendo nada.
Oh, you were majesty
Your ropes were heavy
And your roads were very cold
Oh, oh, oh, majesty
Eras impresionante
Tus ataduras eran fuertes
Y tus caminos eran muy fríos
Oh, majestad
But in my mind
I could still climb inside your bed
And I could be victorious
Still the only man to pass through the glorious arch of your head, o-oh
Pero en mi imaginación
Yo podía escalar al interior de tu cama
Y salir victorioso
Seguía siendo el único hombre capaz de saber lo que estabas pensando.
Oh, you were majesty
Your ropes were heavy
And your cheeks were very red
Eras impresionante
Tus ataduras eran fuertes
Y tus mejillas muy rojas
Oh, you were majesty
Now it’s like I said
That spirit, it’s now dead
Eras impresionante
Ahora es como yo dije
Ese espíritu ahora está muerto.
(*) Más traducciones pinchando aquí.
Aclaraciones sobre la traducción.
Podría haber traducido majesty por majestuosa, pero me sonaba tan raro que al final he tirado de sinónimos en el Wordreference (definitions) y he optado por impresionante.
diciembre 7, 2009 at 16:56
11 comentarios ·
Noah dijo
¿Pedagogía social en Alemania? ¡manda huevos!, comos sigas así te van a salir granos en el hipotálamo.
Un beso.
09 Noviembre 2009, 14:25
—————————————————————————
Manager
Manager dijo
Buenas noches… Traductora.
No puedo menos que comenzar estas letrillas confesándote (Ave María Purísima) la satisfacción que me ha producido ver Madrugada de madrugada en tu blog. Me siento muy honrado. So… muchas gracias.
Creo que voy entendiendo la idea esta de colaborar en tus lunes… ¡El lunes!, menudo día feo. En pleno jet-lag del fin de semana con su viernes de cine, cena o amigos, su sábado de paseos por la ciudad o excursiones fuera de ella, y su nostálgica tarde de domingo de fútbol o insoportable pereza… Y encima en plan becario ¡sin remuneración! ¡Pardiez!, si va a resultar que voy a terminar siendo intelectualmente explotado… ¡a estas alturas!
Bene, bene… Que sarna con gusto no pica. Pero quiero que sepas que, al igual que tú, yo también he estado investigando y haciendo mis deberes. Y he descubierto en el D.R.A.E. lo siguiente: «Colaborar: 1. intr. Trabajar CON otra (u otras) persona(s) en la realización de una OBRA». Como puedes ver, el diccionario lo dice claramente: «CON». Y, evidentemente, ¡cáspita!, tu blog es una OBRA.
Por tanto, dado que estamos a miércoles, (disculpa la tardanza en la lectura, estos días he andado un tanto errabundo) y que ya han venido a tocar a mi puerta algunas «coplillas» (como tú las llamas… Y a fe mía que hay que ser osada para llamar «coplillas» a la música que toca todo un señor grupo de rock… Que me da a mí que te has pasao tres pueblos con los pobres por aquello de que son guiris de Noruega y no de la Gran Bretaña…); deseosas de fama, honores y gloria de la mano de tu blog; quisiera que me echases una idem en esto de la criba y la selección.
No quiero robarte demasiado tiempo, tan sólo unas breves (eso sí, rápidas) respuestas a unas sencillíiiiisimas preguntillas (a las que puede que haga caso o no… porque ya se sabe que esto es desinteresado y… ¡SIN REMUNERACIÓN!).
A ver, te propongo que me propongas:
1. Género musical. A saber: (a) Otro rock; (b) Blues; (c) Jazz; (d) Country; (e) Tú misma…
2. Mood (usted disculpe que no sepa cómo se traduce al castellano, siempre me he apañado con el vocablo en inglés) musical: (a) Sentimiento contenido (tipo lo que hemos disfrutado); (b) Melancólico; (c) Otoñal; (d) Salsa agridulce; (e) Juerga gitana; (f) Lo que el cuerpo te pida (que yo haré lo que buenamente pueda).
3. Temática de la canción: (a) Amor; (b) Desamor; (c) Cualquier otro (Si es que crees que existe algo más que el amor y el desamor… tipo «cucarachas enojadas» o algo así).
4. Idioma desde el que estés dispuesta a traducir: (a) Francés; (b) Italiano; (c) Griego; (d) Árabe; (e) Cualquier otro incluido el Inglés.
Pero bueno, si no quieres proponerme todo lo que te propongo que me propongas (y a partir de ahora te propongo convenir juntos el contraer cualquier forma verbal de «proponer» en un simple «pr…» que se me traba la lengua… digo los dedos); siempre puedes apuntar lo que más te apetezca de cualquiera de los apartados y dejar el resto ad líbitum. Y si se te ocurren sub-apartados, ¡mejor que mejor!; y con lo que me pr… yo agitaré la coctelera.
Como advertencia he de decirte que sólo admitiré la denominación «instrumental» si me remites un justificante de que estás out of time por motivos de familia, amigos y/o exámenes. En cualquier otro caso me veré obligado a escribir un comentario en el blog de tu profe, el/la del trabajillo… chivándome de tu pereza para que no te dé coba ni con medio sobresaliente.
…
…
En fin. Volviendo a la seriedad y a la cordura, quería comentarte que me he ido a repasar «What’s on your mind», y he de alabarte el gusto: ¡temazo! (¡cancionzaca! que dices tú). Ahora bien, he podido reparar en que ambas canciones podrían hablar de la misma historia, de ese desamor nacido de un ex-amor, desde dos perspectivas diferentes. «Majesty» se centraría en el aspecto melancólico de un recuerdo de algo ya acabado y «What’s…» describiría la tensión de los instantes últimos de una relación. Sería como el relato del obituario de un amor. Supongo, Relatora, que a ti se te habrá clavado esa historia por ahí dentro tal y como a mí la melancolía y la guitarra en directo. En cualquier caso ¡qué diantres!: pasión contenida en formato cancionzaca.
Un beso de buenas noches.
Manager.
P.S. Aunque el D.R.A.E. también defina Colaborar como «Escribir habitualmente en un periódico o en una revista (y entiendo que se puede incluir también tu blog), sin pertenecer a la plantilla de redactores». ¿no podrías mirar si la letra pequeña no decía «sin renumeración» (de número, vamos) en vez de «sin remuneración» (de pecunio)?
La crisis. Ya sabes…
12 Noviembre 2009, 01:15
—————————————————————————
Manager dijo
Re-buenas noches Traductora:
Pido disculpas. Me he puesto nervioso con tanta instrucción, tanto chiste malo y tanta retórica… Y lo más importante, la traducción y lo que apuntabas en tus asteriscos, me lo he dejado sin comentar. Así que ahí va:
1. La traducción de ‘Majesty’ por ‘Impresionante’ me parece acertada (sin ser filólogo ni nada…)
2. Un apunte personal: desde el ‘(What’s the Story) Morning Glory?’ de Oasis, yo suelo traducir ‘anger’ como ‘acritud’ más que como ‘ira’.
3. Lo que no me queda claro es la semántica de ‘el glorioso arco de tu cabeza’. No sé, quizá ‘the glorious arch of your head’ sea una frase hecha en inglés…
Otra vez otro beso de buenas noches.
Manager.
12 Noviembre 2009, 01:34
—————————————————————————
Señora Dolores dijo
Buenas noches, señorita;
La verdad, es que yo venía a mostrarle mi indignación por lo que ya sabe.. Llevo dos semanas sin internet, bajando toooodos los días a un locutorio, para comprobar día tras día que los comentarios de su blog siguen sin ser debidamente contestados y/o respondidos
He puesto quejas en la oficina del consumidor, al defensor del pueblo.. Le he enviado una carta mostrándole mi indignación a Zapatero, que seguro que ése sí que hace algo..
Bueno, voy a ir al grano, porque veo que me disperso un poco y al final no le digo lo que quería decirle: Que despues de leer este pron, o pol, o como se llame (.. es que yo estoy ya muy mayor para estas cosas modernas), la perdono, porque veo que está usted muy ocupada estudiando.
Voy a retirar las quejas, pero seguiré bajando todas las semanas al menos una vez al locutorio, aunque al final me va a costar discutir con mi marido, el señor Manolo.
Un beso, estudianta..¡
PD. Otro beso, estudianta..¡
PD. Y otro más..¡
PD. Está perfectamente traducida la canción. Doy fe
12 Noviembre 2009, 01:40
—————————————————————————
Bloody dijo
Noah, jeje, mejor en el hipotálamo que … pues eso, que mientras no se vean
Un besazo, amigo.
Señora Dolores,
Ante todo, le ruego acepte mis más sinceras disculpas. No sabe cuantísimo siento tenerla dando paseos, locutorio arriba, locutorio abajo, y total, pa’na… Le aseguro que intentaré ponerle remedio a esta situación, pero la vuelta al cole me tiene un poco, cómo le diría, sobrepasada. Siento que no llego, que siempre me queda algo que era para ayer y que tendré que hacer mañana. Y como soy una agonías y quiero sacar nota, imagínese. Con decirle que a día de hoy, a la sazón, jueves, aún no he pisado el Festival de Cine Europeo, que empezó el viernes pasado… Quién me ha visto y quién me ve!
En fin, lo dicho, que no sé cómo, pero prometo ponerme al día con los dos blogs, o al menos, con sus amables comentarios y los de su marido, el señor Manolo. Igual este año, en vez de pedir joyas (como siempre), le pido a Santa tiempo. Lo pongo en mi lista de cosas para ayer.
Y por lo que más quiera, no permita que mi desasistencia a los blogs le cueste una discusión con su marido. No podría perdonármelo (y ya estoy durmiendo bastante poco).
Un beso (sin alcohol, pa’que vea que el botellón ni lo cato).
PD.- Ayyyy, cómo echo de menos esto¡¡¡¡ Y a usted, y a su marido… incluso a ese vecino suyo cuya tele se conecta automáticamente cuando juega el Madrid, sabe quién le digo, no? el alto y guapo que se ha cortado el pelo hace poco (lo sé porque lo soñé)
PD2.- Otro beso (éste pa’él, déselo de mi parte, si es tan amable).
12 Noviembre 2009, 18:12
blasftome dijo
Interesante conversación. Si, señora.
El «manager» ese no será de ‘astrisses’. Si es así, mándamelo.
Besos.
12 Noviembre 2009, 19:19
—————————————————————————
Bloody dijo
Ya ves, Blas (jo, cómo te echo de menos a ti en particular..), es que este blog está embrujado. Yo lo dejo ahí, sin regarlo, y mira lo que me sale… un manager, nada menos¡ Y no uno cualquiera, uno que no se salta ni una tilde (con lo que soy yo pa’eso…).
En fin, en cuantito que sepa si es o no de actrisses, te doy el toque.
Un beso enorme, mi viajero favorito.
12 Noviembre 2009, 21:37
—————————————————————————
Bloody dijo
Manager, te tocó… Sin pecado concebida
(Ay, señor, que contrato a un becario y lo que hace es darme más trabajo… si ya sabía yo que al final lo barato sale caro…)
No seas tan negativo, hombre (I guess), piensa que los lunes antes eran sólo lunes (aburridos, tristes, deprimentes), y ahora son lunes musicales Y no lunes musicales cualesquiera, nooooo.. lunes musicales del S.XXI¡¡¡ Casi na’
Pero antes de seguir con el comentario, hablemos de pasta. Me has convencido, a partir de ahora vamos a medias. Te daré la mitad de tooooooooooooooodo lo que saque de estas traducciones. Qué demonios¡ Te doy el 70%¡¡¡ Que no se respire miseria… Jeje.
Y una vez aclarado este punto, siempre incómodo, del dinero, vayamos (o vallamos, que diría mi profe) a temas de menos peso.
Ya veo que me has calao… Sé que va a sonar a excusa, pero no lo es… si yo no soy racista, de verdad que no!… lo que pasa es que los noruegos… grrrrgfajhgsdagsd…. Siempre chuleando¡¡.. «que si mi país es más pacífico que el tuyo… que si no queremos pertenecer a una Comunidad económica que nos acepte como socios,…. que si mira qué fiordos más chulos tengo¡…» Y encima este año van y nos roban Eurovisión (maldito lobby noruego)¡¡¡ Es que no puedo con ellos¡¡¡¡ Vamos, que yo no sé tú, pero yo, después de escuchar algunas de sus coplillas (porque en el Ares no logro encontrar un álbum al completo) estoy convencida de que los componentes de Madrugada tienen todos sangre española o algo, si no no se entiende…
Ea, ya me he vuelto a ir por las ramas… qué me habías preguntado? ah, sí, que si qué estilo, que si no se qué del Mood… vamos, que me estás pidiendo que te haga el trabajo, no? Jeje. Vas listo¡¡¡
Sólo te voy a dar un par de pistas (cosillas de las que seguro que aún no te habrás dado cuenta, si me lees desde hace tanto como dices…): me encanta «Cucarachas enojadas» (de hecho, la puse en una foto en mi otro blog). O las «coplillas» de los Monty Phyton (claro que éstos son hijos de la Gran Bretaña… y es que aún hay clases!), pero son más bien la excepción. Por regla general, me gustan las canciones que hablan de despecho, de desamor, y básicamente, de todo lo que empiece por des. Lo que vienen siendo «canciones cancamuseras», vamos.
(perdona, me han llamado por teléfono y se me ha ido el santo al cielo).
De qué hablaba? Ah, sí, de mi espinita, como tú la llamas… Pues eso, que up to you, que diría aquél… Your collaboration, your rules.
Idiomas? Hombre, yo pensaba que a estas alturas ya lo sabrías, pero si hace falta que te lo aclare: inglés y noruego, of course
Por último, espero no tener que tirar de instrumental, pero si se diera el caso, aceptaría ‘Junk’, o ‘Round midnight’ como animal de compañía. Pero por favor, por favor, no te chives a mi profe. Necesito sacar un sobre porque… porque como alguien que dice (esto mejor lo quito, no sea que…) saque mejores notas que yo, me pego un tiro¡
Y te dejo por ahora, que tengo la cena en la mesa (es un decir, mesa, lo que se dice mesa, no tenemos…).
Un beso, y muchas gracias one more time por tus comentarios y por echarme un cable con este proyecto de blog que me traigo entre manos.
PD.- Sí, a mí también me chirría eso de «el glorioso arco de tu cabeza», de hecho, estuve buscando por ahí para darle otra vuelta, pero no encontré nada y me pilló el toro… Definitivamente, necesito un diccionario de expresiones. Tú no podrás recomendarme alguno, verdad?
PD2.- En este caso, creo que «ira» no queda mal (me da a mí que ella estaba realmente cabreada), pero tomo nota de la opción «acritud» 🙂 Thanks again.
(PD3.- Una cosilla… si no es mucho preguntar, por qué escribes YouTube con uve? Es mera curiosidad, pero como no puedo preguntártelo en privado.)
12 Noviembre 2009, 22:07
—————————————————————————
Manager dijo
Hola, Relatora.
(y sin haberlo deseado…)
¿Por dónde empezar si tengo hoy más prisa que el conejo de Alicia? Sí, bueno, ya sé. No yéndome por las ramas. Pero es que hay tanto que comentar de tu último comentario…
En fin, no puedo. He de ir a comprar un regalo de cumpleaños para un niño de 9 años a cuya fiesta (tapeíllo al mediodía) he sido invitado por sus padres y no sé qué va a ser de mí, pues son ya las 11:45, y aún estoy sin duchar.
Así que no me voy a andar por las ramas. Mi comentario sobre el tuyo tendrá que esperar hasta esta noche que es cuando yo, de verdad, tengo tiempo para relajarme, leer y escribir. También para escuchar y elegir música… (Aparte, que un comentario tan salao como el tuyo, bien merece calma, tranquilidad, y elegir cuidadosamente las palabras).
Por tanto, me centro en mi OBLIGACIÓN de becario precario que… ¡yuhuuuu! ha conseguido negociar un 70% de las ganancias de las traducciones. Eres muy generosa Relatora, que Dios te lo pague, pues lo que soy yo… trincaré la pasta y ¡a correr!…
Centrarme, centrarme, centrarme…
«Inglés y noruego», ¿no?
Nada de pistas sobre el estilo, el mood, ni nada de nada, ¿no?
Te va la marcha, ¿no?, el DESpecho, el DESamor, y básicamente todo lo que comience por «des»…
…
Bueno, tras un análisis concienzudo de tus indicaciones, me doy cuenta que voy a tener que sudar mi 70%, quizá te tenga que pelear hasta un 75%, que a ti, lo que te queda, es súper-fácil (¿si te volvieses pija de repente y tuvieras que escribir súper-fácil como una única palabra toda junta, cómo la acentuarías?). Y a mí, elegir canciones que traten sobre «DESpachos», «DESiertos», «niños DEScalzos», «corredores DEShidratados», «DESpistes», «gente DESpierta», «ciudades DEStruidas», «montañas que se DESlizan», o qué sé yo… Si es que no tengo dónde agarrarme.
En fin, como son mis reglas… paso de las reglas.
Para nuestro nuevo «lunes alegre» ¿a que no lo adivina? me quedo Noruega, (No, no digas nada…) Saco con cuidado una cancioncilla recién horneada y me cambio de estilo. Abandono el rock de Madrugada y me paso al pop vespertino, ligero y jovial. En cuanto a los «DES», también los abandono y me voy a un RE, a un REencuentro tras… severel years of separation.
Y espero, con gran impaciencia, que seas tú quien me cuente lo que pasa.
…
And the winner is: «Kings of Convenience», con su tema «Boat behind», que… cómo no, tiene el pertinente videoclip que puede ser fácilmente encontrado en yotuve si es que estos tíos no han cruzado ya la frontera o se han echado al mar con tanta chica mona, que a saber…
Un buen par de sonoros besos para todo el día.
Manager.
PD. Como verás, te he puesto una letrilla facilona para que no pierdas mucho tiempo y puedas competir contra el que dice Grbl en lugar de Gbrl.
PD. 2. ¡¡¡¿¿¿Otro blog además de éste???!!! Niña, tú estás loca…
PD. 3. ¡Córcholis! Se me fue media hora… … … … … … …
13 Noviembre 2009, 12:22
—————————————————————————
Manager dijo
Buenas noches… Relatora.
Heme aquí de nuevo defendiendo mi compromiso de escribirte unas letrillas sobre lo que me escribiste acerca de lo que yo te escribí (Me encanta que la vida dé vueltas como si se hubiese decidido a bailar alrededor del fuego, junto al mar, en la noche de San Juan).
Bueno, esta mañana tuve que escribir de forma apresurada porque me había quedado literalmente dormido en los laureles (que tenían forma de recopilación de artículos periodísticos y mantita de lana), tenía que echar rápidamente a correr pues me quedaba sin mañana, y no quería ajustar en exceso los plazos de entrega de la tan meditada elección.
Y tú dirás lo que quieras, pero sí, te he cala’o… y he leído entre lineas que hay por ahí un cierto resquemor contra nuestros vecinos del norte. Ay, ay, ay… No, si empiezo yo a olerme que esos vikingos llegaron hasta y remontaron el Guadalquivir y que a algún tatatatatatatatatarafamiliar tuyo se lo hicieron pasar mal y; claro, aquí estás tú para vengar tamaña afrenta metiéndote con sus descendientes o maldiciéndolos en la lengua de Odín si fuere preciso. Bueno, eso, con un par de novelitas y dos o dosmil artículos de periódico de Pérez Reverte queda solucionado. Y claro, luego está lo de Alexander Rybak (cantante, violinista y bailarín, el chico) que nos humilla (pues creo que el resultado no fue exactamente un robo) en NUESTRA querida Eurovisión.
Así que pensé: a esta niña no le gusta la sopa.
Te lo juro. Fue lo que pensé.
Y claro, teniendo en cuenta que el invierno nos acecha, me dije: que no le guste la sopa es cosa mala (por aquello del frío y de lo bien que entra…)
Así que corté por lo sano: ¿No te gusta la sopa? Pues aquí tienes dos tazas. (Y es que en los últimos tiempos he echado tanta gasolina en las estaciones de servicio BP que tengo tazas blancas con muñequitos pa’ poner una o varias tiendas del todo a 1€). ¡Niña!, no pude hacer otra cosa: ¡me tuve que decidir por otro grupo noruego! Y claro tenía a Alexander, que sí, que gana Eurovisión, que sabe hacer de todo y que de hecho lo hace en su disco… pero es que (y mira que a mí me gusta la música folk hasta aburrir) el disco es un auténtico c–azo, muy sosito… salvo en su primera canción con su violincito erre que erre. Pero resulta que este tío es de esos que te monta un disco con una canción y mogollón de relleno y no hay ninguna canción que trate sobre el ‘DES’. Así que yo me dije: si le mando esto a la Bloody, cómo va ella a pisarme el callo. Cómo va a contratacarme con otra canción de este tío igual o más potente que la mía… ¡si es que no hay dónde agarrar!. Así que rápidamente tuve que acudir a mis amigos de conveniencia… No, no son malos chicos, sólo que van a su avío. Pero me resultan tan graciosillos con su aspecto fricky y su música… (digamos) diferente, que aunque no encontré una letra DESgarradora, me decidí por una canción de ritmo y melodía difícilmente olvidables (y con un videoclip que ya me gustaría a mí protagonizar: una nena artista, otra nena surfista, otra tercera nena, y una última nena marinera… ¡Las posibilidades son infinitas!) Por otra parte, me pareció que podía ser como una especie de colofón en forma de vista lejana de lo que pasó con las historias que nos contaban de madrugada Madrugada.
En fin, que espero la disfrutes aunque sea por lo original del concepto que plantean estos tíos. Y es que me he dado cuenta, tras un apunte tuyo en un comentario de ayer (el de las Cucarachas enojaditas) que, ciertamente tu blog, amén de solera, tiene ya un bagaje que yo no había apreciado en su totalidad, y que tras echar un vistazo general, a través del tiempo, me dejó un tanto atónito. Por un lado comprobé la profundidad de sus raíces y, por otro tu preferencia por letras de mensaje profundo, denso, poético y ‘DES’. Y debo reconocer que me entró algo de canguelo. Por un momento temí no estar a la altura y pensé que lo mejor era abandonar tamaña empresa por incompetencia técnica. Pero… Pero decidí que no. Que total, que aunque para mí lo más llamativo de las canciones es la música, si invertía un poquito de tiempo más en procurarme letras y trataba de echarles un vistazo por encima, quizá mis elecciones, no desmereciesen tus ya consolidados y prestigiados currículo y trayectoria. En cualquier caso, como en el blog tienes tú la sartén por el mango, siempre podrás censurarme algún contenido que, como Sra. Directora General o Presidenta de ‘Bloody’s Blog & cia’, no consideres de suficiente calidad. Así que me lié la manta a la cabeza y te lancé el tema nº 2 de nuestra colaboración (en la que quien piensa y pringa soy yo y tú quien se lleva las flores con la parte fácil).
Lo que me hizo caer del guindo fue que ya conocieses a mis famosas amigas las ‘Angry cockroaches’. En ese momento me dije: ¡Figura!, que no eres tú la única persona del planeta que curiosea por el mundo cibernético musical… Así que hice un repaso histórico por algunos vericuetos de tu blog. Me reí mucho (en ocasiones, en otras no). Vi que tienes una hija preciosa y, bueno, me enfangué en la mitad de los post. Pero la conclusión final fue la de siempre: me gusta cómo escribes.
Por otra parte, comprobé que no llevaba tanto tiempo leyendo tus historias y, finalmente, me acojoné porque en algún sitio leí que tienes OTRO blog… ¡No quiero saberlo!
Lo del ‘DES’ reconozco que esta semana no ha podido ser. Y es que yo estaba ya predispuesto a cierta contención musical que me ha echo moverme en un grupito de 2o ó 3o canciones entre las que no había nadie DEScalzo ni DESayunando, ni DESprisa ni DESpacio. Ya ves… debilidades que tiene uno.
Finalmente, decirte que me muero por conocer el significado de ‘cancamusero’. Y no me vaciles con lo del inglés y el noruego que he visto que tienes alguna traducción del italiano…
Un beso…
Manager.
PD. Lo del ‘yotuve’ lo escribo así porque el portal siempre me ha parecido el Canal Nostalgia. Una web en la que todo el mundo cuelga lo que tuvo tiempo atrás, y por eso el ‘yo tuve’ (sin espacio entre las palabras). Nada especialmente ingenioso.
PD. 2. En el anterior comentario se me deslizaron los dedos en un par de ocasiones y el texto quedó con desagradables y vergonzantes erratas de horticultura… ¿Podrías corregirlas por mí, que yo sé que tú tienes poder para eso?… Vergonzoso y vanidoso que es uno.
14 Noviembre 2009, 02:55
—————————————————————————
Bloody dijo
Lo olvidaba, me encanta la sopa, sobre todo la de cebolla (con su pan con queso gratinado) y la de patatitas (que es, básicamente, un caldo con cubitos de patatas fritas flotando a modo de picatostes), mi favorita desde que era chica
Kyss.
20 Noviembre 2009, 17:15
Me gustaMe gusta
diciembre 13, 2009 at 1:36
Buenas noches, Relatora.
Hace días que no me paso como Dios manda por su blog… Y creo que esta noche tampoco va a ser el caso.
El caso es que andaba hace un rato con unas amigas enojadas tomándome el café de después de la media noche cuando alguien ha comentado en el pub que había cambiado la traducción… Así que me he dicho, ¡cáspita!, la Bloody rectificando. ¡Uau!
Y he me aquí, Santo Tomás, que he entrado a meter el dedo en las llagas a ver si así me vuelve la fe. Y sí.
«Seguía siendo el único hombre capaz de saber lo que estabas pensando» tiene bastante más sentido que aquello que escribió sobre el grandioso arco de su cabeza.
En cualquier caso, le agradecería que nos notificase la fuente (a mis amigas y a mí) que ha estudiado, para llegar a esta conclusión a ver si su tesis es apropiada…
Besos acompañados
McFly
Me gustaMe gusta
diciembre 13, 2009 at 12:42
A ver, Becariock, creo que esto no te lo había comentado aún, pero éste es un blog ateo, y si es imprescindible nombrar a ése que tú llamas Dios, aquí lo llamamos Paco (por bajarlo un poco de las nubes y tal).
¿Te extraña que rectifique? No sé por qué…. rectificar es de sabios (saca tus propias conclusiones, jeje), y como la experiencia es un grado, y yo tengo tanta en esto de equivocarme, rectificar no me supone ningún esfuerzo (va en el pack).
Así que sí, lo confieso, eso del «glorioso arco de tu cabeza» me chirrió desde que lo escribí, y lo estuve rumiando, rumiando, hasta que…. Heureka¡ :D, di con la traducción. Pura inspiración, ni wordreference, ni Oxford.com, ni na…
Besos sin traducir.
PD.- He observado que es usted muy celoso de su intimidad, pero esto tengo que preguntárselo (el público tiene derecho a saber): no será usted sacerdote, verdad? «Dios», «Santo Tomás»…
Y aún así, se le olvida el number one, «JC, the vampire hunter». No me diga que no lo conoce… es igual, ya hablaremos de él en otra ocasión 😉
Me gustaMe gusta
agosto 7, 2020 at 2:49
Ya sé que la publicación es antigua. Y que probablemente nadie me vaya a responder. Pero aquí lo dejo:
Ante todo, enhorabuena por la traducción. Antes había encontrado otra en la web, y nada masticable. Esta se hace más creíble.
Pero dado que yo he conocido hoy la canción, y a través de un video que me deja más en la duda, alguien me puede explicar su sentido? Me parece muy brusco ese final. Hablar con tanta admiración de alguien para «quitarlo de enmedio» en una frase.
¿Qué espíritu está muerto? El de él o el de ella? O el del duende que los unió?
Bueno. Por si acaso alguien me contesta: gracias.
Me gustaMe gusta