counter for wordpress

Thanks, liar 8) .

Si no fuera por tus coplillas…

‘A night like this’ / The Cure.

‘A night like this’ / The Cure.

Say goodbye on a night like this
If it’s the last thing we ever do
You never looked as lost as this
Sometimes it doesn’t even look like you
It goes dark
It goes darker still
Please, stay
But I watch you like I’m made of stone
As you walk away

Despídete en una noche como ésta
Como si fuera lo último que fuéramos a hacer
Nunca has parecido tan perdida como ahora
A ratos ni siquiera pareces tú
Y se hace de noche
Más de noche aún
Por favor, quédate
Pero te miro como si fuera de piedra
Mientras tú te marchas.

I’m coming to find you if it takes me all night
A witch hunt for another girl
For always and ever is always for you
Your trust
The most gorgeously stupid thing I ever cut in the world

Voy a salir a encontrarte aunque me lleve toda la noche
Una caza de brujas buscando otra chica
Al final siempre es a ti a quien busco.
Tu confianza
La cosa más hermosamente estúpida que he perdido en mi vida

Say hello on a day like today
Say it everytime you move
The way that you look at me now
Makes me wish I was you
It goes deep
It goes deeper still
This touch
And the smile and the shake of your head

Di hola en un día como hoy
Dilo con cada movimiento
Por el modo en que me estás mirando en este momento
Desearía estar en tu lugar
Y llega dentro
Llega cada vez más dentro
Este tacto
Y la sonrisa y cómo niegas con la cabeza.

I’m coming to find you if it takes me all night
Can’t stand here like this anymore
For always and ever is always for you
I want it to be perfect
Like before
I want to change it all

Voy a salir a encontrarte aunque me lleve toda la noche
No puedo permanecer aquí de este modo por más tiempo
Al final siempre es a ti a quien busco.
Quiero que sea perfecto
Como antes
Quiero cambiarlo todo.

I want to change

Quiero cambiar.

(*) Más traducciones pinchando aquí.