counter for wordpress
Por una vez, y sin que sirva de precedente, voy a poner una coplilla no por la letra, sino por el vídeo (hasta que lo quiten)…

Ah, los 80…😎

And just in case…

‘Don’t you want me?’ / Atomic Tom.

‘Don’t you want me?’ / Atomic Tom.

You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up and turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on you’ve got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don’t forget it’s me who put you where you are now
And I can put you back down too

Estabas trabajando de camarera en un bar de copas
cuando te conocí
Te saqué de allí, te espabilé y llevé a dar una vuelta
te convertí en otra persona
Ahora, 5 años después, tienes el mundo a tus pies
Conseguir el éxito ha sido tan fácil para ti
pero no olvides que fui yo quien te puso donde estás ahora
y que igual puedo hacerte caer.

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it when I hear that you won’t see me
Don’t don’t you want me?
You know I don’t believe you when you say that you don’t need me
It’s much too late to find
You think you’ve changed your mind
You’d better change it back or we will both be sorry
Don’t you want me baby? Don’t you want me oh

No me quieres?
Sabes? no puedo creerlo cuando te oigo decir que no quieres verme
No me quieres?
Sabes? no te creo cuando dices que no me necesitas
Es demasiado tarde para venirme
con que crees que has cambiado de idea
Mejor que vuelvas a pensar lo de antes o los dos lo sentiremos
No me quieres, nena? No me quieres?

You were working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I’d find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think it’s time you lived your life for your own
I guess it’s just what we must do

Tú estabas trabajando como camarera en un bar de copas
Hasta ahí es cierto
Pero incluso entonces yo sabía que encontraría un lugar mucho mejor
Contigo o sin ti
En estos 5 años que hemos pasado juntos ha habido muy buenos momentos
Y yo aún te quiero
Pero ahora sé que es hora de que vivas tu propia vida
Supongo que eso es lo que deberíamos hacer

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it when I hear that you won’t see me
Don’t don’t you want me?
You know I don’t believe you when you say that you don’t need me
It’s much too late to find
You think you’ve changed your mind
You’d better change it back or we will both be sorry
Don’t you want me baby? Don’t you want me oh

No me quieres?
Sabes? no puedo creerlo cuando te oigo decir que no quieres verme
No me quieres?
Sabes? no te creo cuando dices que no me necesitas
Es demasiado tarde para venirme
con que crees que has cambiado de idea
Mejor que hagas que sea como antes o los dos lo sentiremos
No me quieres, nena? No me quieres?

(*) Más traducciones pinchando aquí.