counter for wordpress
Escrito por: Bloody el 21 Jul 2008.

Hasta el viernes pasado, siempre había pensado que nunca jugaría al mus. Por un lado, porque no tenía ningún interés en aprender y por otro, porque puedo ser muy cabezota cuando me pongo.

Así, cada vez que Chema trataba de convencerme para que le dejara enseñarme, yo, amablemente, le explicaba que antes preferiría aprender japonés. Tampoco iba a servirme para nada, pero al menos podría vacilar.

Pero las cosas cambian (si lo sabré yo…). Y este viernes jugué mi primera partida. Me explicaron en qué consistía cada jugada… varias veces (pensándolo bien, el japonés no puede ser mucho más complicado). Primero jugamos con las cartas boca arriba. Luego lo hicimos sin enseñar las cartas, pero cada uno con las suyas. Y por último, por parejas. 5 juegos. A 40 puntos. Por supuesto, perdimos.

Y es que el mus no es sólo un juego de azar. En el mus, como en cualquier otro juego de cartas, es importante tener suerte. Y yo tengo. Y mucha. Pero la suerte no lo es todo. Según me explicaron, en el mus lo más importante es saber mentir. Mentir con las miradas, con los gestos, incluso con las palabras. Mentir con todo excepto con las señas que envías a tu compañero. En ese caso mentir no está permitido. Supongo que tiene sentido, si uno lo piensa.

(…)

Esa misma noche salí. C&C (cena y cine, pa’los no leídos). Cenar cené poco, media ensalada de gulas, pero sin gulas (soy así de original, qué le voy a hacer). Pero con todo y con eso, mereció la pena haber ido. Porque a veces lo menos importante de una cena es la comida. Y allí sentada, mientras removía los linguini con el tenedor sin ninguna intención de llevármelos a la boca, me di cuenta de muchas cosas. Entre otras, de que a veces las palabras que más duelen son las que no se dicen. O de que hay miradas que es mejor evitar. O de que había olvidado meter Kleenex en el bolso.

Y me vino a la cabeza la partida de por la tarde. Y en ese momento fui consciente de la desventaja con la que había estado jugando. Y me di cuenta de lo equivocada que había estado al pensar que el mus no servía para nada. Y me arrepentí por todas las veces que me negué en redondo a aprender a jugar.

Debería haberlo hecho. Ahora lo sé.

Aunque pensándolo bien, nunca es tarde… O eso dicen, no?

(…)

En otro orden de cosas, la peli no estuvo mal.

‘I suggest’ / Marlango.

‘I suggest’ / Marlango.

I suggest you take time from your war
Don’t make prisoners, just kill me straight off
You don’t even see I don’t want to fight
But don’t wait for me to strike back.

Te sugiero que te tomes tu tiempo para tu guerra.
No hagas prisioneros, sólo mátame rápido.
Ni siquiera te das cuenta de que no quiero luchar.
Así que no esperes que contrataque.

This wound is too big to cover
I’m sure I drown in the void
Of the days you left behind
Of the games you left without rules
Of all of the nights that now pile up
In the space you left behind.

Esta herida es demasiado grande para taparla
Estoy segura de que me ahogaré en el vacío
De los días que dejaste atrás
De los juegos que dejaste sin reglas
De todas las noches que ahora amontonan
En el espacio que dejaste a tus espaldas.

And in your absence, my senses
Turn fearful, turn quick
They see everything, anything, too much, not enough
Not enough

Y en tu ausencia, mis sentidos
Se vuelven temerosos, se agudizan
Lo ven todo, cualquier cosa, demasiado, pero no suficiente
No suficiente

And in your absence, my senses
Turn fearful, turn quick
They see everything, anything, too much, not enough.

En tu ausencia, mis sentidos
Se vuelven temerosos, se agudizan
Lo ven todo, cualquier cosa, demasiado, pero no suficiente.

I suggest you come back to this cemetery
I pile up all the bones you broke in me
Bring a flower and sweep all the ashes
Take the frames that still hang from the wall

Te sugiero que regreses a este cementerio
Donde he apilado todo lo que rompiste dentro de mí
Trae una flor y barre las cenizas
Llévate los cuadros que aún cuelgan de las paredes.

And in your absence, my senses
Turn fearful, turn quick
They see everything, anything, too much, not enough
Not enough

Y en tu ausencia, mis sentidos
Se vuelven temerosos, se agudizan
Lo ven todo, cualquier cosa, demasiado, pero no suficiente
No suficiente

(*) Más traducciones pinchando aquí.