counter for wordpress
Anoche volví a  despertarme a las 5. Parece que se esté convirtiendo en costumbre. Mala cosa.

Y lo peor no son esos segundos de confusión al abrir los ojos, cuando todo parece real aún… ni lo cansada que sé que voy a estar de aquí a un rato, precisamente hoy, que acabo las clases a las 9…  Lo peor es darme cuenta de que por mucho que me empeñe en convencerme de que hay cosas que ya no importan, en el fondo siguen estando ahí, en alguna parte.

‘A reason why’ / Ben’s Imaginary Band.

‘A reason why’ / Ben’s Imaginary Band.

Well, it’s alright, I don’t mean it
And I guess I’m blind cause I don’t see it
And I just can’t find any reason why

Está bien, no lo decía en serio.
Y supongo que debo estar ciego porque sigo sin verlo
Y no consigo encontrar ningún razón para ello.

And I’m not used to believing
And there’s no truth in deceiving someone
If you never tell a lie

Y yo no estoy acostumbrado a confiar
Y no puede decirse que hayas engañado a alguien
Si nunca has dicho una sola mentira

Guess it might
Be kind of nice to do something right
So
Say the things you think you know
Lo and behold
It’s the things you buy that can’t be sold
It’s the words you say and I’m not told
That your nights aren’t long and your days aren’t cold at all

Supongo que debe ser agradable
Hacer lo correcto alguna vez
Así que
Dí lo que crees saber
Quién me lo iba a decir…
Son esas cosas que compras y que no están a la venta.
Son las cosas que dices aunque a mí nadie me haya contado
Que tus noches ya no son largas y tus días ya no son fríos.

I’ll be quiet and I’ll let it
Or I’ll confuse and regret it
There’s no excuse or a reason why

Me lo tomaré con calma y lo dejaré estar
O lo complicaré y me arrepentiré de ello
Sin excusas ni motivos

Lose
Even if you do
Even if the things you say I never knew

Pierdes
Incluso si lo haces
Incluso si no me enterara nunca de las cosas que dices

And I
Guess it might
Be kind of nice to do something right
So
Say the things you think you know
Lo and behold
It’s the things you buy that can’t be sold
It’s the words you say and I’m not told
That your nights aren’t long and your days aren’t cold at all.

Supongo que debe ser agradable
Hacer lo correcto alguna vez
Así que
Dí lo que crees saber
Quién me lo iba a decir…
Son esas cosas que compras y que no están a la venta.
Son las cosas que dices aunque a mí nadie me haya contado
Que tus noches ya no son largas y tus días ya no son fríos.

(*) Más traducciones pinchando aquí.